子路使门人为臣。病间,曰:“久矣哉,由之行诈也!无臣而为有臣。吾谁欺,欺天乎!且予与其死于臣之手也,无宁死于二三子之手乎!且予纵不得大葬,予死于道路乎?”
试译:孔子得了重病,子路让孔子的几位门人当家臣治丧。不久病好些了,孔子说:“好久了仲由行骗!没家臣假装有家臣。我欺骗谁啊?欺骗老天吗?再说我与其死在家臣手里,宁可死在你们几位弟子手里啊!再说了,就算我得不到厚葬,莫非会死在路边不成?”
9-13 子贡曰:“有美玉于斯,韫椟((yùn dú))而藏诸?求善贾(gǔ)而沽诸?”子曰:“沽之哉!沽之哉!我待贾(gǔ)者也。”
试译:子贡说:“有块美玉在这里,是装进柜子藏起来呢?还是找个识货的卖掉?”孔子说:“卖掉!卖掉!我等着识货的呢。”
9-14 子欲居九夷。或曰:“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有?”
试译:孔子想到九夷去住。有人担心了:“九夷蛮荒无礼,怎么住?”孔子说:“君子在那里住,怎么还蛮荒无礼?”
9-15 子曰:“吾自卫反返鲁,然后乐正,《雅》、《颂》各得其所。”
试译:孔子说:“我从卫国返回鲁国后,才订正了音乐,使《风》、《雅》、《颂》各归其类。” 9-16 子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉。”
试译:孔子说:“出门服事公卿,回家服事父兄,丧事不敢不尽心,不被酒醉——哪一点我做到了呢?”
9-17 子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜!”
试译:孔子在河上叹道:“时光流逝就是这样啊,日夜不停!”
9-18 子曰:“吾未见好德如好色者也。”
试译:孔子说:“我没见过有谁喜好美德就像喜好美色似的。”
9-19 子曰:“譬如为山,未成一篑,止,吾止也。譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也。”
试译:孔子说:“譬如用土堆山,还差一筐就可以堆成了,这时候停下来,是自己停的。又譬如用土平地,虽然只倒了一筐,但往前倒土,是自己在前进。”
9-20 子曰:“语(yù)之而不惰者,其回也与欤。”
试译:孔子说:“告诉他就照着做、永不懈怠的,那只有颜回吧。”
9-21 子谓颜渊曰:“惜乎!吾见其进也,未见其止也!”
试译:孔子说起颜回,叹道:“可惜(早死)了! 我眼看他天天向上,却没能见到他成道。” 9-22 子曰:“苗而不秀者有矣夫!秀而不实者有矣夫!”
试译:孔子说:“苗子茁壮却不开花的,有啊!花团锦簇而不结果的,有啊!”
9-23 子曰:“后生可畏,焉知来者之不如今也?四十、五十而无闻焉,亦不足畏也已。”
试译:孔子说:
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] 下一页