行,多怨。” 
试译:孔子说:“唯利是图,怨气就多。”  
4-13 子曰:“能以礼让为国乎?何有!不能以礼让为国,如礼何?” 
试译:孔子说:“能够以礼让治国吗?那是不难做到的!不能以礼让治国,搞那些礼节又有什么用呢?”  
4-14 子曰:“不患无位,患所以立;不患莫己知,求为可知也。” 
试译:孔子说:“不担心没职位,只担心在位没本事;不发愁没人了解自己,只发愁没什么本事让人了解。”  
4-15 子曰:“参(shēn)乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣!” 
试译:孔子说:“参啊,我的道是用‘一’贯通的。”曾子应声说:“噢。”孔子走了,其他门人问曾子道:“什么意思?”曾子说:“他老人家的道,就是忠恕,没别的。”  
4-16 子曰:“君子喻于义,小人喻于利。” 
试译:孔子说:“君子通过道义明白事理,小人通过利害懂得事理。”  
4-17 子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。” 
试译:孔子说:“看见贤人就想着向他看齐,看见不贤的就心中反省自己。”  
4-18 子曰:“事父母几(jī)谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。” 
试译:孔子说:“好好侍奉父母,提建议要恭敬柔和;假如父母一时不乐意接受,态度仍然要恭敬,虽不轻易放弃自己建议的初衷,却仍然精心服侍,毫无怨言。”  
4-19 子曰:“父母在,不远游,游必有方。” 
试译:孔子说:“父母在世,子女平常不要出远门,要出远门,那一定是方向对头,方针正确,方位不错,方式得当。”  
4-20 子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。” 
试注:孔子说:“父母在世,看子女的孝心;父母过世,三年内看子女的孝行;父母过世多年,还是不改变父母的正道,就可以说做到孝了。”  
4-21 子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。” 
试译:孔子说:“父母的年纪,不可以不惦记。一是因此高兴,一是因此担心。  
4-22 子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。” 
试译:古人轻易不说话,是因为有耻辱感,怕自己说了做不到。  
4-23 子曰:“以约失之者,鲜矣!” 
试译:孔子说:“因为约束自己而犯过失的,少啊。” 
4-24 子曰:“君子欲讷(nè)于言而敏于行。” 
试译:孔子说:“君子说话要迟钝,行动要敏捷。”  
4-25 子曰:“德不孤,必有邻。” 
试译:孔子说:“有仁德的,就不会孤单,一定有相好。”  
4-26 子游曰:“事君数(shuò),斯辱矣;朋友数(shuò),斯疏矣。” 
试译:子游说:“侍奉君主,如果劝说太频繁,就容易受辱

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32]  下一页