力、变乱、鬼神。  
7-21 子曰:“三人行,必有我师焉:择其善者而从之,其不善者而改之。” 
试译:孔子说:“几个人同行,其中必有我的老师:我选取他的优点学,见他有缺点我就反躬自省,改掉它。”  
7-22 子曰:“天生德于予,桓魋其如予何!” 
试译:孔子说:“老天给我这份福德,桓魋他能拿我怎么样!”  
7-23 子曰:“二三子以我为隐乎?吾无隐乎尔。吾无行而不与二三子者,是丘也。” 
试译:孔子说:“大家觉得我有什么瞒着没教,是吧?对你们我没什么瞒的。我没有哪件事不跟你们在一起过,这就是我。”  
7-24 子以四教:文,行,忠,信。 
试译:孔子用四点教人:读经,实践,忠诚,守信。  
7-25 子曰:“圣人,吾不得而见之矣!得见君子者,斯可矣。”子曰:“善人,吾不得而见之矣!得见有恒者,斯可矣。亡无而为有,虚而为盈,约而为泰,难乎有恒矣。” 
试译:孔子说:“圣人,我不能见到了!能见到君子,就可以了。”孔子说:“善人,我不能见到了!能见到一心向善、坚持学好的,就可以了。没有却装作有,空虚却说满了,本来很贪心却装作不在乎,是很难认准正道、持之以恒的。”  
7-26 子钓而不纲,弋不射宿。 
试译:孔子钓鱼,不用网打鱼;射鸟,不射巢中鸟。 
7-27 子曰:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之,多见而识志之,知之次也。” 
试译:孔子说:“大概有本来不懂却要创作的人,我没有这本事。我是多听,挑其中好的采纳;多看,把好的记住。属于学而知之,第二等。”  
7-28 互乡难与言,童子见,门人惑。子曰:“与其进也,不与其退也,唯何甚?人洁己以进,与其洁也,不保其往也。” 
试译:互乡的人,别人很难和他们谈话的,可是互乡有个年轻人却来拜见了孔子,孔子的门人感到很奇怪。孔子说:“要帮助人家进步,不帮助人家退步,何必做得那么过火?现在人家干干净净来求进步,要高兴人家干净进取,不要老记着过去。”  
7-29 子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣。” 
试译:孔子说:“仁离人远吗?我要仁,这仁就到了。”  
7-30 陈司败问:“昭公知礼乎?”孔子曰:“知礼。”孔子退,揖巫马期而进之,曰:“吾闻君子不党,君子亦党乎?君取于吴为同姓,谓之吴孟子。君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告。子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。” 
试译:陈司败问:“昭公懂礼吗?”孔子说:“懂礼。”孔子走后,陈司败对巫马期做个揖,靠近去说:“我听说君子不偏袒,莫非君子也偏袒吗?鲁君从吴国娶来夫人,夫妇同姓,不便称夫

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32]  下一页