译:子贡问:“颛孙师和卜商哪个贤明?”孔子说:“师啊过了一点,商呢还差一点。”又问:“那么师胜过商罗?”孔子说:“过了,等于没达到。”
11-17 季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:“非吾徒也,小子鸣鼓而攻之,可也。” 试译:季氏比周公还富,冉求却还为他继续聚财进宝。孔子说:“不是我们的人了,同学们捶大鼓震震他可以。”
11-18 柴也愚,参(shēn)也鲁,师也辟僻,由也喭(yàn)。
试译:高柴愚拙,曾参鲁直,子张偏激,子路粗俗。
11-19 子曰:“回也其庶乎,屡空。赐不受命,而货殖焉,亿臆则屡中(zhòng)。”
试译:孔子说:“颜回的道行差不多了,常常进入空境。端木赐不安本分,发了大财,料猜行情往往料中了。”
11-20 子张问善人之道。子曰:“不践迹,亦不入于室。” 试译1:子张问善人是哪种人,孔子说:“善人不是亦步亦趋的,但道行也没有到家。”
试译2:子张问怎么做一个善人,孔子说:善人做事不落俗套,也不在乎一个好名声。
11-21 子曰:“论笃是与?君子者乎?色庄者乎?”
试译1:孔子说:“说话诚恳吗?举止文雅吗?神色庄重吗?”
试译2:只看说话诚恳不诚恳,至于举止是否文雅,神情是否庄重,不必多虑。(这样,原文标点要改:子曰:“论笃是与。君子者乎?色庄者乎?”)
11-22 子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰:‘有父兄在’;求也问闻斯行诸,子曰:‘闻斯行之’。赤也惑,敢问。”子曰:“求也退,故进之;由也兼人,故退之。”
试译:子路问:“听到道理马上就去做吗?”孔子说:“有父亲和老兄在你前头呢,怎么能听到道理就急着做啊!”冉有问:“听到道理就去做吗?”孔子说:“听到了马上就做!”公西华说:“仲由问‘听到了就做吗’,老师说‘有父兄在前头’;冉求问‘听到了就做吗’,老师却说‘听到了马上就做’。学生不明白了,请老师解惑。”孔子说:“冉求有点畏缩,左顾右盼的,所以给他打打气;子路一个顶俩,旁若无人的,所以劝他悠着点儿。”
11-23 子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女汝为死矣!”曰:“子在,回何敢死!”
试译:孔子在匡地被围困,弟子走散了,颜渊最后才返回。孔子惊喜道:“我还以为你死了呢!”颜渊兴奋地说:“老师健在,颜回哪里敢死!”
11-24 季子然问:“仲由、冉求,可谓大臣与欤?”子曰:“吾以子为异之问,曾由与求之问。所谓大臣者,
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] 下一页